-
1 серый день
-
2 градация серого
Русско-английский словарь по информационным технологиям > градация серого
-
3 серый
серый в яблоках ( о лошади) — dapple-grey
серая жизнь — dull life, drab / humdrum existence
-
4 пасмурный день
1) General subject: dull day, grey day, murky day (It was a dull, murky day with a very grey and overcast sky.)2) Engineering: overcast day -
5 серый
1) ( о цвете) grey; gray амер.се́рые глаза́ — grey eyes
се́рый в я́блоках (о лошади) — dapple-grey
2) (бесцветный, неинтересный) dull, drabсе́рая жизнь — dull life, drab / humdrum existence
се́рый день — grey day
3) разг. ( необразованный) dull, dim••се́рое вещество́ (мо́зга) — 1) анат. grey matter 2) разг. ирон. (мозг, рассудок) grey matter, brains pl
пошевели́ се́рым вещество́м! — use your grey matter!
се́рый кардина́л — см. кардинал
-
6 серый
1. gray; dull2. grey3. grizzlyмедведь-гризли, серый медведь — grizzly bear
Синонимический ряд:1. бесцветная (прил.) бесцветная; маловыразительная; невыразительная; серенькая2. бледная (прил.) белая; бескровная; бледная; землистая; мертвенная; мертвенно-бледная3. волк (прил.) волк4. малообразованная (прил.) малообразованная; непросвещенная5. пасмурная (прил.) пасмурная; сумрачная; тусклая; хмурая6. стальная (прил.) дикая; дымчатая; мышастая; мышиная; пепельная; свинцовая; стальная; шаровая -
7 пирогеновый серый
-
8 рабочие дни
1. working days2. working-day3. shift4. business dayдень, днём — broad day
5. business days6. workday -
9 серый
прил.grey; gray амер.; dull перен. (бесцветный, неинтересный); dull, dim разг. (необразованный)серая жизнь — dull life, drab/humdrum existence
серое вещество — ( мозга) grey matter
серый в яблоках — dapple-grey (о лошади)
-
10 серый день
-
11 седина в бороду, бес в ребро
седина в бороду (в голову), <а> бес в ребропогов.a grey beard, but a lusty heart; no sinner like a hoary sinner; cf. < there is> no fool like an old fool (to the old fool); a curst cur (dog) must be tied shortСтарик оскалился своим огромным ртом. -...Дело моё молодое; по пословице: "седина в бороду, а бес в ребро". (А. Писемский, Тысяча душ) — The old man responded with a broad grin... 'There's life in the old dog yet! You know the proverb: A grey beard, but a lusty heart.'
Но - "седина-то в бороду, а бес в ребро", бес - это и есть "дух". Наступал какой-то роковой день, и благочестивая жизнь взрывалась вдребезги, в чад, грязь и дым. (М. Горький, Беседы о ремесле) — To rephrase the proverb, there's no sinner like a hoary sinner when the 'spirit' yields to the blandishments of the flesh. There came an evil day when this upright life would fall apart like a house of soiled and greasy cards.
Русско-английский фразеологический словарь > седина в бороду, бес в ребро
-
12 П-112
БРОСАТЬ/БРОСИТЬ ПЕРЧАТКУ VP subj: human1. \П-112 кому obs to challenge s.o. to a duelX бросил перчатку Y-y - X threw (flung) down the gauntlet (the glove) (to Y).2. - кому-чему litobj: usu. human or collect) to challenge s.o. to sth. (often a contest)X бросил Y-y перчатку = X threw (flung) down the gauntlet (the glove).Где, в каком углу современного Запада найдёте вы такие группы отшельников мысли, схимников науки, фанатиков убеждений, у которых седеют волосы, а стремленья вечно юны? Где? Укажите - я бросаю смело перчатку... (Герцен 2). Where, in what corner of the Western world of to-day, will you find such groups of anchorites of thought, of ascetics of learning, of fanatics of conviction, whose hair is turning grey but whose enthusiasms are for ever young? Where? Point to them. I boldly throw down the glove... (2a). -
13 бросать перчатку
• БРОСАТЬ/БРОСИТЬ ПЕРЧАТКУ[VP; subj: human]=====1. бросать перчатку кому obs to challenge s.o. to a duel:2. бросать перчатку кому-чему lit [obj: usu. human or collect]⇒ to challenge s.o. to sth. (often a contest):♦ Где, в каком углу современного Запада найдёте вы такие группы отшельников мысли, схимников науки, фанатиков убеждений, у которых седеют волосы, а стремленья вечно юны? Где? Укажите - я бросаю смело перчатку... (Герцен 2). Where, in what corner of the Western world of to-day, will you find such groups of anchorites of thought, of ascetics of learning, of fanatics of conviction, whose hair is turning grey but whose enthusiasms are for ever young? Where? Point to them. I boldly throw down the glove... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бросать перчатку
-
14 бросить перчатку
• БРОСАТЬ/БРОСИТЬ ПЕРЧАТКУ[VP; subj: human]=====1. бросить перчатку кому obs to challenge s.o. to a duel:2. бросить перчатку кому-чему lit [obj: usu. human or collect]⇒ to challenge s.o. to sth. (often a contest):♦ Где, в каком углу современного Запада найдёте вы такие группы отшельников мысли, схимников науки, фанатиков убеждений, у которых седеют волосы, а стремленья вечно юны? Где? Укажите - я бросаю смело перчатку... (Герцен 2). Where, in what corner of the Western world of to-day, will you find such groups of anchorites of thought, of ascetics of learning, of fanatics of conviction, whose hair is turning grey but whose enthusiasms are for ever young? Where? Point to them. I boldly throw down the glove... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бросить перчатку
-
15 Всякая невеста для своего жениха родится
Every female gets a husband in the end. See Без пары не живут и гагары (Б)Cf: All meat is to be eaten and all maids to be wed (Am.). All meats to be eaten, all maids to be wed (Br.). Every girl has her day (Am.). If one will not, another will (Br.). If one will not, another will, so are all maidens wed (Am.). There is never a pot too crooked but what there's a lid to fit it (Am.). There is no goose so grey in the lake, that cannot find a gander for her make (Br.). There's a Jack for every Jane (Jenny, Jill, Joan) (Am.). There's never a goose so old and gray but what a gander would wander her way (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Всякая невеста для своего жениха родится
-
16 серенький
-
17 серенький
-
18 дело не клеится
разг.it isn't working out; it isn't getting on at all; the work goes badly; there's a hitch somewhere; smb. cannot make a go of anythingАратов принялся за свои обычные занятия, то за одно, то за другое; но дело у него не спорилось и не клеилось. (И. Тургенев, После смерти) — Aratov took up his usual occupations, now turning to one thing, now to another, but he simply could not make a go of anything.
Пахать выехали поздно, дело чего-то не клеилось, а раскиданный бабами навоз ещё вчера весь пересох. Сухая серая земля туго подавалась плугам, лемеха тупились быстро. (В. Белов, Привычное дело) — They had started late, the work went badly, the manure the women had scattered the previous day had dried. The hard grey soil yielded unwillingly to the shares and they soon became blunt.
Русско-английский фразеологический словарь > дело не клеится
См. также в других словарях:
Grey Day — Infobox Single Name=Grey Day Artist=Madness from Album=7 Released=April 17, 1981 Format=7 12 Recorded=1981 Genre=Pop Length=3:40 Label=Stiff Records Writer=Mike Barson Producer=Clive Langer Alan Winstanley Chart position=* #4 (UK) * #82 (AUS)… … Wikipedia
Grey College, Durham — Durham College Infobox Name = Grey College Motto = Gradibus ascendimus ( Ascending by degrees ) Colours = cells|7|#0F0F0Fcell|whitecells|5|#F00000cell|whitecells|7|#0F0F0F Named after = Earl Grey Established = 1959 head name= Master head = Prof.… … Wikipedia
grey — grey1 W2S2 BrE gray AmE [greı] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(colour)¦ 2¦(hair)¦ 3¦(face)¦ 4¦(boring)¦ 5¦(weather)¦ 6¦(of old people)¦ 7 grey area ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) … Dictionary of contemporary English
grey — adjective 1) Syn: silvery, gunmetal, slate, charcoal, smoky 2) a grey day Syn: cloudy, overcast, dull, sunless, murky 3) her face looked grey Syn … Synonyms and antonyms dictionary
Grey's Anatomy (season 6) — DVD art cover Country of origin United States … Wikipedia
Grey Cup — Awarded for the champions of the Canadian Football League Presented by Canadian Football League Location … Wikipedia
Grey's Anatomy (À coeur ouvert) — Grey s Anatomy Pour les articles homonymes, voir Grey. Pour l’article homophone, voir Gray s Anatomy (homonymie). (essayer c est trop cool) Grey’s Anatomy … Wikipédia en Français
Grey's anatomy — Pour les articles homonymes, voir Grey. Pour l’article homophone, voir Gray s Anatomy (homonymie). (essayer c est trop cool) Grey’s Anatomy … Wikipédia en Français
Grey Owl — (or Wa sha quon asin, from the Ojibwe wenjiganoozhiinh, meaning great horned owl or great grey owl ) was the name Archibald Belaney (September 18, 1888 ndash; April 13, 1938) adopted when he took upon a First Nations identity as an adult. He was… … Wikipedia
Grey's Monument — is a Grade I listed monument to Charles Grey, 2nd Earl Grey built in 1838 in the centre of Newcastle upon Tyne, England. It was erected to acclaim Earl Grey for the passing of the Great Reform Act of 1832 and stands at the head of Grey Street. It … Wikipedia
Grey-rumped Swift — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification King … Wikipedia